Najwyższa pora odświeżyć słownictwo! Dzisiaj przyjrzymy się porannej rutynie «πρωινή ρουτίνα» (proiní rutína)! To proste słownictwo, za to bardzo przydatne. Kiedy nauczyciel zapyta Cię «τι κάνεις το πρωί;» (ti kánis to proí) czyli “co robisz rano?”, oczaruj wszystkich swoim słownictwem!
- ξυπνάω (xipnáo) = budzić się à Το πρωί ξυπνάω στις επτά (to proí xipnáo stis eptá)= Rano, budzę się o siódmej.
- σηκώνομαι (sikónome) = wstawać à Σηκώνομαι από το κρεβάτι στις οκτώ (sikónome apó to kreváti stis októ) = Z łóżka wstaje o ósmej.
- πλένω το πρόσωπό μου (pléno to prósopó mu) = Myję twarz.
- βουρτσίζω τα δόντια μου (vurtsízo ta thódia mu) = Myje zęby.
- ντύνομαι (dínome) = Ubieram się.
- τρώω πρωινό (tróo proinó) = Jem śniadanie.
- χτενίζω τα μαλλιά μου (htenízo ta maliá mu) = Czeszę włosy.
- βάφομαι (váfome) = Robię sobie makijaż.
- ξυρίζομαι (xirízome) = Golę się.
- πάω στη δουλειά (páo sti thuliá) = Idę do pracy.
Pamiętaj, że czasowniki «σηκώνομαι», «βάφομαι» i «ξυρίζομαι» występują w stronie biernej, oznacza to, że inaczej się je odmienia. Ich końcówki to: -μαι, -σαι, -ται, -όμαστε, -εστε/-όσαστε, -ονται. Dwa z nich użyte w formie czynnej mają zupełnie inne znaczenie!
Σηκώνω (sikóno) = podnosić
Βάφω (váfo) = malować, farbować
Życzymy Ci “miłego dnia” – «να έχετε μια όμορφη μέρα» (na éhiete mia ómorfi méra)! ?