Greckie słownictwo związane ze zdrowiem
Wszyscy wiemy, że tak naprawdę zdrowie – Υγεία (ighía) – jest najważniejsze. Co robicie, żeby o nie dbać?
Dowiedz się więcej »Greckie słownictwo związane ze zdrowiemWszyscy wiemy, że tak naprawdę zdrowie – Υγεία (ighía) – jest najważniejsze. Co robicie, żeby o nie dbać?
Dowiedz się więcej »Greckie słownictwo związane ze zdrowiemHiszpański to taka moja językowa miłość. Kiedyś uczyłam się trochę sama, potem z jakimś tam kursem. Niedawno wzięłam się za naukę na poważnie. Mam wspaniałą nauczycielkę, która cierpliwie porządkuje moją chaotyczną wiedzę.
Dowiedz się więcej »Jak zaprzyjaźniłam się z Pretérito IndefinidoWszyscy wiemy, że zdrowie jest najważniejsze. W 1987 roku Światowa Organizacja Zdrowia ustanowiła 31 maja Światowym Dniem bez Tytoniu. To dobra okazja by wskazać na konsekwencje tego szkodliwego nałogu, ale też by pokazać korzyści, które wiążą się z rzuceniem palenia.
Dowiedz się więcej »Παγκόσμια Ημέρα κατά του Καπνίσματος (pagkósmia iméra katá tu kapnísmatos) – Światowy Dzień bez TytoniuIstnieją takie rzeczowniki, które w liczbie mnogiej mają dodatkową sylabę – nazywamy je «ανισοσύλλαβα ουσιαστικά» (anisosílava usiastiká). Jakie to słowa? Będziecie zaskoczeni, bo wśród nich znajdują się najczęściej używane rzeczowniki!
Dowiedz się więcej »Ανισοσύλλαβα Ουσιαστικά (anisosílava usiastiká) – Rzeczowniki nierównozgłoskowe“Lubisz tańczyć w deszczu, co nie?”. Czasem zaczynamy coś mówić stwierdzając fakt, ale po chwili myślimy sobie… “hmm, a może jednak się upewnię” ? wtedy z odsieczą przychodzą właśnie question tags.
Dowiedz się więcej »Question tagsTo już maj! A czy wiecie, co często mówią Grecy w odniesieniu do nazwy tego miesiąca?
Dowiedz się więcej »Maj w kulturze greckiejTemat czasu i liczebników w wielu językach może przysparzać trudności. Ale kiedy już zrozumiecie te zagadnienia, ich zastosowanie stanie się bardzo łatwe i wzbogaci Wasz język!
Dowiedz się więcej »Τι ώρα είναι; (ti óra íne) – Która godzina?Za kilka dni Polska będzie świętować katolicką Wielkanoc, więc to chyba dobry moment, by porozmawiać o tym święcie.
Dowiedz się więcej »Wielkanoc w GrecjiMoże zwróciliście już uwagę na greckie imiona, które bardzo często mają konkretne, określone znaczenie. Niektóre z nich są powiązane z antykiem i starożytną Grecją, na przykład «Σωκράτης» (Sokrátis) lub «Αριστοτέλης» (Aristotélis).
Dowiedz się więcej »Ελληνικά ονόματα (eliniká onómata) – Imiona greckie21 marca, a czasem 20, to pierwszy dzień wiosny! Mowa o równonocy wiosennej, znanej w Grecji jako «εαρινή ισημερία» (eariní isimería). Wiosna, «η Άνοιξη» (i ánixi), pochodzi od czasownika «ανοίγω» (anígho), czyli “otwierać”, i wskazuje “nowe otwarcie” – dłuższe dni i odradzanie się przyrody.
Dowiedz się więcej »Άνοιξη (ánixi) – Wiosna w języku greckim