Wielkanoc w Grecji
Za kilka dni Polska będzie świętować katolicką Wielkanoc, więc to chyba dobry moment, by porozmawiać o tym święcie.
Dowiedz się więcej »Wielkanoc w GrecjiZa kilka dni Polska będzie świętować katolicką Wielkanoc, więc to chyba dobry moment, by porozmawiać o tym święcie.
Dowiedz się więcej »Wielkanoc w GrecjiMoże zwróciliście już uwagę na greckie imiona, które bardzo często mają konkretne, określone znaczenie. Niektóre z nich są powiązane z antykiem i starożytną Grecją, na przykład «Σωκράτης» (Sokrátis) lub «Αριστοτέλης» (Aristotélis).
Dowiedz się więcej »Ελληνικά ονόματα (eliniká onómata) – Imiona greckiePamiętacie jak po grecku policzyć do 100? Jeśli nie, zobaczcie, jak to zrobić! Jeśli tak, to może przyda Wam się mała powtórka podstawowych informacji! 1 ένα (éna) 2 δύο (thío) 3 τρία (tría) 4 τέσσερα (tésera) 5 πέντε (péde) 6 έξι (éxi) 7 εφτά albo επτά (eftá albo eptá) 8 οχτώ albo οκτώ (ohtó… Dowiedz się więcej »Arithmi – Liczebniki w greckim
21 marca, a czasem 20, to pierwszy dzień wiosny! Mowa o równonocy wiosennej, znanej w Grecji jako «εαρινή ισημερία» (eariní isimería). Wiosna, «η Άνοιξη» (i ánixi), pochodzi od czasownika «ανοίγω» (anígho), czyli “otwierać”, i wskazuje “nowe otwarcie” – dłuższe dni i odradzanie się przyrody.
Dowiedz się więcej »Άνοιξη (ánixi) – Wiosna w języku greckimMówiąc o przyszłości w języku angielskim używamy głownie 3 konstrukcji: czasu present continuous (I’m visiting my grandma tomorrow), czasu future simple (He’ll pay for the lunch) oraz going to (She’s going to fall). Oczywiście każdej z nich w innych okolicznościach ?
Dowiedz się więcej »Will czy going to?Czas na powtórkę z czytania! Jak być może zauważyliście, w języku greckim występują połączenia spółgłosek i pary samogłosek tworzących dyftongi, które wymawia się w specyficzny sposób.
Dowiedz się więcej »Δίφθογγοι (thífthongi) – Dyftongi i połączenia spółgłosek w języku greckimJeśli interesujesz się nauką języków, to możliwe, że nazwisko Krashen obiło Ci się o uszy. Jest to postać znana i poważana w kręgach lingwistów.
Dowiedz się więcej »Co sprzyja nauce językówDziś, 8 marca, w wielu miejscach na świecie obchodzony jest Międzynarodowy Dzień Kobiet i uznaliśmy, że ten post zadedykujemy wszystkim kobietom.
Dowiedz się więcej »Παγκόσμια Ημέρα της Γυναίκας – Międzynarodowy Dzień KobietPrzywitajmy ten miesiąc bardzo popularną grecką tradycją! Pierwszego marca przygotowujemy zwykle bransoletkę, «βραχιόλι» (vrahióli), wykonaną ze splecionych albo związanych ze sobą sznurków lub nici w kolorach czerwonym i białym. Zwyczaj ten jest szeroko rozpowszechniony w krajach bałkańskich.
Dowiedz się więcej »Greckie zwyczaje: Martenica – Μάρτης (Mártis)W języku greckim, podobnie jak w innych językach, zdrobnienia to słowa ze specjalnym przyrostkiem, które przekazują informację o niewielkich rozmiarach danej rzeczy, albo o delikatnym podejściu do niej, albo o czułości. Czasem mogą jednak ją również dewaluować.
Dowiedz się więcej »Τα υποκοριστικά (ta ipokoristiká) – zdrobnienia w greckim